Wednesday, July 30, 2025

Dios como Familia: El Padre, el Hijo, y los Hijos por "Adopción"!

 


Dios como Familia: El Padre, el Hijo, y los Hijos por Adopción

Introducción

Una de las revelaciones más profundas del Nuevo Testamento es que Dios no es una sola persona solitaria, sino una familia divina en formación, cuya cabeza es el Padre, y en la cual Jesucristo, el Hijo, ocupa un lugar central como el primogénito entre muchos hermanos (Romanos 8:29). Esta doctrina no es una invención tardía del cristianismo, sino que tiene raíces firmes en las Escrituras hebreas y se desarrolla plenamente en la enseñanza de Jesucristo.


1. Dios como Familia desde el principio

Ya en el Antiguo Testamento encontramos vislumbres de una dualidad divina:

Proverbios 30:4

“¿Cuál es su nombre, y el nombre de su hijo, si sabes?”

Esto no es simple poesía: es una pregunta teológica que implica que Dios tiene un Hijo desde antiguo.

Daniel 7:13–14

“...uno como hijo de hombre vino con las nubes del cielo, y llegó hasta el Anciano de días…”

Aquí hay dos seres divinos interactuando: uno como el Hijo del Hombre (Jesucristo) y otro como el Anciano de Días (el Padre).


2. El Verbo: el Vocero que ha hablado desde el principio

Juan 1:1–3, 14

“En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios... y el Verbo se hizo carne...”

Cristo es identificado como el Verbo (Logos), es decir, el Portavoz de Dios, el que habló con Adán, Noé, Abraham, Moisés y los profetas.

Juan 5:37

“Jamás habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto.”

Si esto es verdad, entonces el Dios que hablaba en el Antiguo Testamento no era el Padre directamente, sino el Hijo, actuando como el Vocero visible y audible del Padre invisible.

Juan 1:18

“A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo... él le ha dado a conocer.”


3. El bautismo de Jesús: ¿tres personas?

En Mateo 3:16–17 leemos:

“Y Jesús, después que fue bautizado... vio al Espíritu de Dios que descendía como paloma, y venía sobre él.
Y hubo una voz de los cielos, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia.”

Algunos usan esto como prueba de una trinidad, pero al examinarlo con atención vemos:

·         El “Espíritu de Dios” desciende como (ὡσεὶ) una paloma: la forma verbal griega (V-PPM/P-ANS) indica una acción impersonal y simbólica, no una persona.

·         La “voz de los cielos” no implica que el Padre haya hablado directamente, sino que fue una manifestación sonora enviada desde el cielo, como lo hizo muchas veces el Verbo en el Antiguo Testamento.

·         Según Juan 5:37, nunca se ha oído la voz del Padre directamente.

En resumen, Jesús no hablaba consigo mismo, ni el Padre fue visto ni oído literalmente. Fue una manifestación múltiple del Verbo y del Espíritu de Dios.


4. Jesús vino a revelar al Padre

Cristo declara explícitamente que su misión principal fue revelar al Padre, que era desconocido incluso para Israel:

Mateo 11:27

“Nadie conoce al Padre sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.”

Juan 14:6–7

“Nadie viene al Padre sino por mí... desde ahora le conocéis y le habéis visto.”


5. El Padre y el Hijo son distintos pero unidos

En muchas ocasiones vemos a Jesús orando, conversando y sometiéndose al Padre, como ser distinto:

Juan 17:5

“Glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese.”

Juan 11:41–42

“Padre, gracias te doy por haberme oído...”

Estas no son metáforas: son interacciones reales entre dos seres divinos, dentro de una estructura familiar.


6. El propósito: formar una Familia divina

El plan de Dios siempre fue crear una familia espiritual a su imagen. Por medio de Jesucristo, nosotros también somos llamados hijos de Dios:

Juan 1:12

“Mas a todos los que le recibieron... les dio potestad de ser hechos hijos de Dios…”

Romanos 8:14–17

“...sois hijos; y si hijos, también herederos de Dios y coherederos con Cristo.”

Hebreos 2:10–12

“...llevar muchos hijos a la gloria... no se avergüenza de llamarlos hermanos.”


7. La familia tiene un nombre y una herencia

Efesios 3:14–15

“...el Padre de nuestro Señor Jesucristo, de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra.”

La familia de Dios no es alegórica: tiene Padre, Hijo, herencia, propósito, y nosotros somos parte de ella por adopción, por medio del Espíritu de Dios.


Conclusión

La Biblia revela progresivamente que Dios no es una soledad eterna, sino una familia divina en expansión. El Padre es la cabeza de esa familia, el Hijo es el primogénito, y nosotros somos hijos por adopción, si permanecemos en la fe.

Esta verdad fue mantenida en secreto por siglos y solo revelada plenamente por Jesucristo, el Verbo eterno, quien vino a mostrarnos al Padre e invitarnos a ser parte de Su familia para siempre.


 

Problema con la palabra "adopción"

El término griego υἱοθεσία (huiothesía, Strong G5206). Vamos a analizarlo con detalle para determinar si hay una alternativa más precisa o fiel que “adopción”, especialmente en el contexto bíblico de ser hechos hijos por Dios.


Etimología de G5206 – υἱοθεσία (huiothesía)

Composición del término:

·         υἱός (huios, G5207): hijo

·         τίθημι (tithēmi, G5087): colocar, poner, establecer

Por tanto, literalmente significa:

“colocación como hijo” o “establecimiento como hijo”.


Traducción tradicional: “adopción”

·         En el derecho romano, la adopción era un proceso legal mediante el cual un hijo era incorporado a una nueva familia y recibía plenos derechos hereditarios.

·         Esta imagen fue adoptada por muchas traducciones bíblicas al español (como Reina-Valera), y por la tradición cristiana occidental.


❗Problema con la palabra "adopción"

Aunque “adopción” funciona culturalmente, no comunica toda la riqueza ni la intención espiritual del término griego:

1.      No se trata solo de un cambio legal, sino de una transformación espiritual.

2.      La palabra “adopción” puede dar la idea de un vínculo externo, legal y no orgánico, cuando en realidad el creyente nace de Dios por el Espíritu (Jn 3:5-6).

3.      El NT presenta esta colocación como hijos no como una inclusión externa, sino como un destino planificado desde antes de la fundación del mundo (Efesios 1:5).


Alternativas más fieles al griego (huiothesía)

A continuación, algunas opciones más cercanas al significado profundo:

Alternativa propuesta

Ventaja

Descripción

Colocación como hijo

Literal

Traducción exacta y fiel, aunque poco idiomática

Designación como hijo

Conceptual

Indica intención, elección divina

Establecimiento filial

Formal y espiritual

Expresa acción intencional de Dios para hacernos hijos

Investidura como hijo

Rica en simbolismo

Puede usarse en contextos escatológicos (Romanos 8:23)

Reconocimiento como hijo

Relacional

Hace énfasis en la aceptación divina, no solo en el acto legal

Ingreso a la filiación

Doctrinal

Adecuado para exposiciones teológicas


Aplicaciones bíblicas concretas

1. Romanos 8:15

“…habéis recibido el Espíritu de colocación como hijos, por el cual clamamos: ¡Abba, Padre!”

Aquí se enfatiza la relación íntima y vivencial del creyente con Dios. La palabra “adopción” suena fría, legalista. Una opción como “colocación como hijo” o “establecimiento como hijo” puede ser más fiel al griego y a la experiencia espiritual.


2. Romanos 8:23

“…esperando la colocación como hijos, la redención de nuestro cuerpo.”

Aquí el término mira hacia el futuro, como un acto de manifestación final de quienes ya son hijos por el Espíritu. “Adopción” suena a inicio; “manifestación filial” o “consagración como hijos” serían alternativas más escatológicas.


3. Gálatas 4:5

“…para que recibiésemos la colocación como hijos.”

Aquí el contexto es redención de la ley y el paso a una relación familiar plena con Dios. Alternativas como “entrada en la filiación” o “reconocimiento como hijos” pueden ayudar a expresar mejor la idea.


✅ Conclusión

La traducción “adopción” no es incorrecta, pero es limitada y culturalmente cargada. Dado que el término griego υἱοθεσία (huiothesía) no existía en el Antiguo Testamento y aparece solo en contextos cristianos del NT, podemos con razón buscar una palabra más rica y fiel.

La mejor traducción posible según contexto sería:

"colocación como hijo" o "establecimiento como hijo", y según el enfoque, "investidura", "designación", o "entrada a la filiación".

 

 

No comments:

Post a Comment